惜しい!微妙に間違う息子語録

3歳になってペラペラしゃべるようになってきた息子ですが、耳が良くないのか、舌の回りが良くないのか、息子がいろんな言葉を微妙に間違えるので、我が家ではいつも笑いが起きています。

将来息子に教えてあげるためにも、記録として残しておきたいと思います。

例えば、「お背中」を「おねさか」と言ったり、「ご飯粒」を「ごはんぶつ」と言ったり、「くっつく」を「つっくく」と言ったり。(笑)

文章にすると、「おねさかに、ごはんぶつが、つっくいてたの」と言ったりします。(よく言っています)

皆さんのご家庭もこんな感じでしょうか?

代表的な息子語録は以下の通りです。

息子語録正しくは・・・
おねさかお背中
ごはんぶつご飯粒
つっくくくっつく
スカベッティスパゲッティ
トイレッテットパートイレッテットパー
くつる作る
まつごっぷり松ぼっくり
グルトンヨーグルト
かせねる重ねる
ベトキンデコピン
ポテトピップスポテトチップス
つてだう手伝う
さかさかま / さかまさかま逆さま
おかさなお魚
おするばんお留守番
がめダメ
さくらぼんさくらんぼ
カメメロンカメレオン
かみまかカニカマ
げんこつさん煉獄さん
仮面ヤイダー仮面ライダー
ぼらえぼんドラえもん

どれも惜しい言葉ばかりですね。

ちなみに娘は3歳のころ、息子と同じく「おかさな」「さかさかま」と言っていました。
娘オリジナルとしては、幼稚園の理事長を「じりちょん」と言っていたと思います。

息子もいつかは正しく発音できるようになると思いますが、その時は少し寂しく感じてしまうかもしれません。(笑)